Pitom

, , nema komentara

3944955390_555e3457b6_z

Sada je to retka reč, uz to je među mladima njeno značenje suženo na pripitomljvanje životinja, što znači prilagođavanje životinje ljudskim potrebama.

Stariji će reći za poneku ženu, ili čoveka da je pitome naravi, opisujući jednom rečju nečiju dobrodušnost, tihost, mirnoću, prilagodljivost.

A nekad se i za mesto govorilo da je pitomo, pogodno za život, za poljoprivredu, sa blagom, toplom klimom.

Osnovno značenje, koliko se sa fakulteta sećam, i jeste na određeni način vezano za životinje. U korenu ovog izraza je staroslovenska reč „pitati“, sa kratkim akcentom (pitati sa dugim akcentom znači „postaviti pitanje“), koja znači „hraniti“. Životinju pripitomljavaš upravo hraneći je. 

Gugl otkriva da glasovni sklop „pitom“ ima značenje i u hebrejskom jeziku, da je postojao i starovekovni grad sa ovim imenom, ali i da je pitom zmija! Naravno, pitom i piton nisu isto, Gugl ume dobro da pogreši. Dalje, neko na Guglu umire za pitom, dok će Novak igrati sa Pitom Samprasom, neko drugi pak sa Bredom Pitom…, a tek potom neko je u nekom tekstu „pitom kao jagnje“.

Izgleda da ova reč nije u modi. S obzirom da jezik koji koristimo najbolje odražava vreme u kom živimo i nas same, izgleda da ni pitomost nije u modi. S druge strane, nelogično je da je ovo još jedna izumiruća vrednost, u doba kad se sve češće ne osećamo dobrodošli u svojoj koži, kad bismo rado neko pitomije vreme i pitomije mesto za život. 

 

 

 

Ostavite komentar

(*) Obavezno, vaš e-mail neće biti javno objavljen